Lili Marlene was the song the British Army ‘borrowed’ from the Germans in Italy (or maybe it was earlier, in North Africa). In any event, it became the song which was beloved by the combat troops in World War II. There was a brilliant parody written by some piano player – a sergeant from the ranks of the 51st Highland Battalion, or so I am told – who wrote this version.
We are the D-Day Dodgers, way out in Italy,
Always on the vino, and always on the spree.
Eighth Army scroungers and their tanks,
We live and rove among the Yanks,
We are the D-Day Dodgers, in sunny Italy.
We fought into Agira, a holiday with pay;
Jerry brought his bands out, to cheer us on our way,
Showed us the sights and gave us tea,
We all sang songs, the beer was free,
We are the D-Day Dodgers, in sunny Italy.
The Moro and Ortona were taken in our stride,
We didn’t really fight there, we went there for the ride.
Sleeping till noon and playing games,
We live in Rome with lots of dames.
We are the D-Day Dodgers, in sunny Italy.
On our way to Florence, we had a lovely time,
We drove a bus from Rimini, right through the Gothic Line.
Then to Bologna we did go,
We all went swimming in the Po,
We are the D-Day Dodgers, in sunny Italy.
Look around the mountains in the mud and rain,
See the scattered crosses, there’s some that have no name.
Heartbreak and toil, and suffering gone,
The boys beneath and slumber on.
They are the D-Day Dodgers, who stay in Italy.
They are the D-Day Dodgers, who stay in Italy.